20,00 zł – 30,00 złZakres cen: od 20,00 zł do 30,00 zł
Dziesięć opowiadań, z których każde zapada w pamięć. Stara kobieta dzień w dzień spogląda na drugi brzeg Río Bravo, na którym lata temu przepadł bez śladu jej mąż.
Sfrustrowany dziennikarz męczy się nad artykułem o parze zamordowanych włóczęgów. Brutalni policjanci pakują do samochodu pracującą na ulicy trans-kobietę. Mieszkańcy małej wioski w górach dokonują cyklicznych samosądów. Do nocnego baru wkracza zagadkowa para, a powietrze wokół zaczyna skrzyć się erotyką. Z takich właśnie sytuacji Parra wysnuwa swoje opowiadania: gęste, intensywne, czasem lepkie od potu, czasem duszące jak pustynny wichura, mocne, przejmujące, wstrząsające.
Drugi po polsku tom tekstów wybitnego meksykańskiego nowelisty potwierdza, że mamy do czynienia z literaturą naprawdę wyjątkową.
Ziemia niczyja w mediach:
Tu lekturę poleca Melancholia Codzienności.
Eduardo Antonio Parra to nazwisko, którego nie wolno dziś nie znać, choć w Polsce łódzka officyna wydała zaledwie dwa tomy opowiadań meksykańskiego prozaika – fenomenalne Parabole milczenia (2006), a teraz Ziemię niczyją (z miniaturami z dwóch zbiorów z 1996 i 1999 roku). Obydwie w fenomenalnym przekładzie Tomasza Pindela. Obydwie mocne, mroczne, genialnie napisane.
Na punkcie tego autora można autentycznie oszaleć, bohaterowie dziesięciu kilkustronicowych utworów zostają w pamięci na całe dnie, opisane przez niego zapachy świdrują nos, a obrazów nie da się już wyrzucić z pamięci.
To nie tylko trans-kobieta pracująca jako prostytutka, której nieostrożność ma przykre konsekwencje, to także stara kobieta wyczekująca nad brzegiem rzeki i czytająca język żywiołów, to mężczyźni walczący o wpływy w dzielnicy, to dwoje zaniedbanych włóczęgów, których namiętną miłość z dozą obrzydzenia i fascynacji podgląda dziennikarz.
Siłą prozy Parry jest zwięzłość przy maksymalnym wykorzystaniu narracji i fenomenalne, żywe opisy ludzi i sytuacji. Bohaterowie są często nawet portretowani w nieokreślonych miastach, ale w konkretnych środowiskach. A są uwikłani w wielkie namiętności, pierwotne odruchy.
Prośba do wydawcy i tłumacza – prosimy o więcej!
Magdalena Talik – wroclaw.pl
James Joyce
Marianne Fritz
Gesualdo Bufalino
Miklós Bánffy
Joris-Karl Huysmans
Krzysztof Bartnicki